Today, my website tracker Statcounter reported that this blog has been visited more than 284,000 times, with a daily average of 73.7 unique visits and 13.6 repeat visitors for the last seven days. And according to Blogger.com stats, this blog now has more than 1,722,900 page views.
I started this blog in 2005 as part of my “Legal Issues and Family Matters” website. My goal in creating this blog was to write about (1) lessons on photojournalism for high school and college students and (2) topics relevant to students.
Shooting black-and-white photographs
I was a journalism teacher and yearbook adviser in Rizal High School in Pasig City from 1984 up to 1996. (In the 1990s, Rizal High School was recognized by the Guinness Book of World Records as the biggest high school in the world, with enrollment reaching as high as 26,000 students.) During my time in Rizal High School, I organized the Mini Press Conference from 1984 to 1991, a yearly conference attended by some 300 students from about a dozen public and private high schools in Metro Manila.
During that time, I also took more than 10,000 pictures, mostly black-and-white, with my beloved Canon AE-1 Program SLR camera and Vivitar zoom lenses (see the first picture on the right). I started with films such as Negrapan (made in Barcelona, Spain) and the locally packaged Colpan. I also tried Ilford HP 5, but later on, I primarily used Kodak Tri-X Pan because it was used exclusively by my idol, Sebastiao Salgado, the world’s best photojournalist.
Together with my students, I printed the pictures in our school’s makeshift darkroom (see the 2nd picture on the right). I used the cheap, locally-manufactured Atlas developer and fixer; for the photo paper, I primarily used Grade 3 Oriental and Agfa Portriga.
From photojournalism book to photojournalism blog
Based on some of the pictures that I took, I wrote a book on photojournalism way back in 1997. For the next two to three years, I went to numerous book publishers trying to get my book published, but to no avail. The book publishers told me that there was no market for the book.
In 2001 or 2002, a company called Pyra Labs created the “weblog,” a new platform for writing on the Internet. Pyra Labs was later on bought out by Google, which then transformed the “weblog” into the Blogger platform.
After studying basic HTML, I started this blog and several others in 2005. I rewrote the chapters of my photojournalism book so that they would fit the blog post format. I wrote 40 lessons on photojournalism for this blog. You can find the links to these lessons in the sidebar; in the post titled “Photojournalism: Introduction,” I wrote in more detail about how I learned about photography.
Since then, I have been editing these lessons to keep them up to date with developments in digital photography. I have also embedded relevant YouTube videos in some posts. (As I told a young photographer I met at the Rainforest Park in Pasig City, the techniques of photographic composition are the same whether he’s into film-based photography or digital photography.)
Synopses of Korean dramas
In 2014, I decided to broaden this blog’s goal by writing synopses of Korean dramas. The first two dramas I wrote about were the blockbuster “Empress Ki” (2013) and “The King’s Doctor” (2014). I have now written more than 70 spoiler-free synopses of Korean dramas and movies (historical and modern).
This blog’s most popular post is my synopsis of “Empress Ki,” which has more than 105K visits. The 2nd and 3rd most popular posts are “Dong Yi” (69.7K visits) and “The Flower in Prison” (69.3K visits). Most Filipinos are not familiar with “The Flower in Prison,” a 51-episode drama, because it has not been shown on any local TV network. Episode 8 of this 2016 drama had just been aired on Korean television when I decided to catch up and write a weekly synopsis for each of the remaining episodes.
Being a photographer, I love art, and so, I’ve been wanting to write the synopses for two Korean historical dramas that deal with art — “Painter of the Wind” and “Goddess of Fire.” Who knows, maybe I’ll get to write about these dramas in the future ...
“Dong Yi” (2010) |
I’ve written synopses for eight Korean movies, some of which are “The Royal Tailor” (starring Park Shin-hye), “Masquerade” (ninth highest-grossing movie in Korean film history), “A Taxi Driver,” and “26 Years.” (The last two movies deal with the 1980s Gwangju Uprising.) The most-visited synopsis is that of “The Royal Tailor”; if you love heartbreaking romance or fashion as art, then you should watch this movie.
Based on my synopses of Korean dramas, I have written two related resources:
(1) Relationship tips from Korean historical dramas
(2) Interactive English grammar exercises based on Korean historical dramas
Discovering my love for Literature
My graduation photo from Mandaluyong Elementary School (2nd picture above) |
Of course, as a kid, I loved the comics section more than anything in the newspapers; I loved “Mandrake the Magician,” “Phantom,” “Modesty Blaise,” and others. (From “Mandrake,” I learned the word “chivalry,” while from “Wonder Woman,” I learned the word “avalanche.”) They inspired me to begin writing my own story in English based on the Filipino comics character “Palos.”
Tintin |
When I graduated from Mandaluyong Elementary School, I was awarded a 4-year scholarship to Rizal High School in Pasig, which was then the provincial high school. I remember going to the school library for the very first time, asking to take out a book “The Little Colonel” for my home reading report. The library became my hangout throughout my high school years; another place that became my hangout in the afternoons was the provincial library, a stone's throw away from the town plaza.
Along with science, English continued to be my favorite subject. All throughout high school, we used for our English classes the literature textbooks (“Panorama”) by Celso Al. Carunungan and a series titled “Prose and Poetry.” These books were a treasure trove for me; I remember reading from them “How My Brother Leon Brought Home A Wife” by Manuel Arguilla and a story by Alejandro Roces, the title of which escapes me right now.
(From Carunungan’s textbook, I remember reading a footnote about the book “Crucible” by Yay Panlilio in which she chronicled her life with the famous World War 2 guerrilla leader Agustin “Marking” Valdez. It fascinated me because, all throughout my childhood, my father told me stories about his experiences with the Marking’s Guerrillas, especially in the Ipo Dam Campaign. But sadly, I haven’t had the opportunity to read “Crucible.”)
After graduating from Rizal High School in 1973, I qualified for an engineering scholarship in UP Diliman. In my freshman year, I saw fraternity rumbles and lightning rallies by students against martial law along the corridors of Palma Hall (or simply “AS”). I also saw an old guy who hung out on the AS Bridge with the freshmen guys from San Beda and Ateneo. One time, I saw that old guy at the back of the Chem pavilion, drinking with some other guys; when I wondered aloud about who that old guy could be, my classmate exclaimed, “That's Danny Purple!”
I lost my scholarship when I failed Math 53 and Physics 41. Not knowing what course to take instead of engineering, I sought advice from the guidance and counseling office in Vinzons Hall. After the counselor reviewed my UPCAT scores (96 percentile rank in English and 94 percentile rank in science), she told me to consider either English or medicine as a course.
From UP Diliman (with a stopover in another college), I transferred to Philippine Christian University where I enrolled in the AB English program. I enjoyed the literature classes, especially the poetry classes; later, I became president of the English Club.
My Advanced Composition professor oftentimes started each class by reading a selection from the book “People” by Bob Garon. Later, I bought my own copy of “People” and began cutting out and collecting Garon’s newspaper columns.
I also bought the book “Adventures in a Forgotten Country” by Kerima Polotan, then and now, the country’s best writer of informal essays. I read through her essays, some of which are “Tarlac Dike,” “The Young Father,” and “Grandma Goes To School.” (I don’t remember if her essay “The Happy Hoi Polloi” came from this book.)
I read the short stories “Dead Stars” by Paz Marquez Benitez, “Blue Skull and Dark Palms” by N.V.M. Gonzales, and “Tomorrow is a Downhill Place” by Erwin Castillo. I read Nick Joaquin’s short stories “May Day Eve,” “Candido’s Apocalypse,” and “The Order of Melchizedek.” I bought a copy of his novella “The Woman Who Had Two Navels” and carried it around all the time. During those times, I also carried around the book “Words of Science” by Isaac Azimov; his discussions on the etymology of words and phrases were fascinating. (To impress my fellow English majors, I also carried around “The Problem of Pain” by CS Lewis.)
The only novels that I read completely were “Exodus” and “Battle Cry” by Leon Uris, “Grapes of Wrath” by John Steinbeck, “Lord of the Flies” by William Golding, “The Day of the Jackal” by Frederick Forsyth, “The Heart is a Lonely Hunter” by Carson McCullers, and “Cry, The Beloved Country” by Alan Paton.
I frequented numerous libraries such as the Thomas Jefferson Library in Araneta Avenue in Quezon City; the Asian Library in Roxas Boulevard; the Mass Com library in Rizal Park; the PACE library in Mandaluyong which was later on transferred to Cubao; and of course, the National Library. I remember reading “Split Level Christianity” by Fr. Jaime Bulatao in the Asian Library and the short story “The Artist of the Beautiful” by Nathaniel Hawthorne in the Thomas Jefferson Library.
In 1986, as I was preparing to take the entrance exam to the UP College of Law — the Law Aptitude Exam or simply LAE — I went to the Mass Com Library to review for the vocabulary section of the exam by reading books and magazines. I came across the word “egregious,” and to my pleasant surprise, that word appeared in the LAE. After the exam, I overheard a lot of people cursing the LAE, with some saying that they had not come across the word “egregious” before. Several months later, the results came out, and among those who passed the exam, I was ranked number 4. (Some of the other people in the top 10 were Melina Almase, Joel Yuvienco, and Gerald Baldivia.)
My journey as a writer
March 2018, I revisited UP Diliman for a 4-day MCLE seminar. Some scenes have not changed in almost 45 years after my freshman days there. |
In 1976 (when I was 19 years old), I became the charter president of a Kiwanis youth club known as the Circle K Club of Pasig. For about two years, our club kept in touch with our mother club composed of the adult Kiwanians from Pasig, even though our activities and projects were separate. Later on, however, we found out that our mother club was no longer active.
Somebody else had taken over from me as the club president, but in order to help the club, I went to the main office of the Kiwanis Philippines in Shangrila Makati and submitted a letter detailing our club’s history and asking the district governor to assign to us another mother club. Later on, when I met the governor (the president of an insurance company), he told me that my letter was well-written and that he would have it published in the district’s newsletter. After the meeting, I thought, “Really, my letter was well-written?”
In 1977, I got a reply-letter from Angie, a Manila Science High School graduate who was my Chem 17 classmate in UP Diliman. In that letter, she told me that I had flawless grammar and could express myself clearly. Looking back now, her comment made me realize that I had some talent for writing. Posted at the bottom portion of this post is a copy of that letter.
Click to view a bigger copy. |
I began to write down on a steno pad original phrases or expressions that came to my mind, such things as “stubble of unfulfilled promise” and “I’ve had so many turning points in life that I'm now turning around in circles.”
While taking my Education units in Philippine Normal College in 1980-81, I wrote articles that I submitted, using a pen name, to the “Letters To The Editor” section of newspapers and magazines.
I applied for a part-time writing job for a Binondo-based newspaper that catered to students, but it was an embarrassing experience. It took me a whole day to write one news item, and then the editor pointed out so many of my errors. The next day, I quit.
Because of my interest in quiz contests, I wrote two or three quiz-type articles that were published in the magazines MOD and Mr. & Ms.
Click to view a bigger copy. |
For my masteral thesis, I began researching and writing on the topic “The Schoolteacher as Portrayed in Philippine Short Stories in English.” In my research, I found out that it was Bienvenido Santos who wrote the most number of short stories with schoolteachers as the main character; his best story about a teacher was “Dear Miss Samonte.” I also found out that in Kerima Polotan’s short story “The Sounds of Sunday,” her main character “Emma Gorrez” was a schoolteacher.
(Years before I started working on my thesis, I already knew that the main characters in two of the most well-known Philippine short stories in English were schoolteachers — Miss Noel in “Visitation of the Gods” by Gilda Cordero-Fernando and Mr. Reteche in “Zita” by Arturo B. Rotor.)
I wasn’t able to get my master’s degree, but I rewrote my proposed thesis into a magazine article. Sometime in 1984 or 1985, the article was published by Kerima Polotan in her magazine Focus Philippines. As far as I could tell, Kerima Polotan did not edit any of my words, and later on, I got paid for the article. That was quite an experience! (It’s just too bad that I lost my only copy of that Focus magazine.)
RHS yearbooks that I designed |
In terms of writing style, my greatest influences were A. W. Tozer, Max Lucado, and Philip Yancey. I’ve got about a dozen books by Yancey, (for example, “Reaching Out To The Invisible God,” “In His Image,” and “Fearfully and Wonderfully Made“). I don’t agree with everything that Yancey says in his books, but he is a brilliant writer.
In 2011, however, I adopted the Plain English style of writing. Since then, my goal in writing my blog posts has been to write as simply and as clearly as possible.
What does the future hold for me and this blog?
I continue to learn about writing; presently, I’m reading the book “Style, Toward Clarity and Grace” by Joseph Williams. Based on what I’m learning from this book, I’m revisiting my blog posts and improving them.
I don’t know if I will still be writing about photojournalism or synopses of Korean historical dramas. But I want to thank all of you for visiting this blog.
Note: While watching the K-drama “D.P.” (winner of the “Best Drama” award from the 58th Baeksang Arts Awards), I remembered the early 1970s during my high school days when I took part in the “Junior Ranger” training and my college days when I took part in the COCC training of the UP Diliman ROTC. I wrote the folowing as the introduction for my discussion of “D.P.” on reddit.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
I’ve never been a soldier, but I can somewhat identify with what Jun-ho, Suk-bong, and the other characters in “D.P.” went through in their training.
As a 15 year old, 3rd year high school student in the Philippines many, many years ago, I volunteered to undergo a year-long, Saturdays-only “Junior Ranger” training in what was then the Fort Bonifacio army base. (Back then, the base had wide open spaces; now, it’s the Bonifacio Global City that’s dotted with high rise buildings, swanky malls, restaurants, and entertainment centers.) I remember one Saturday, after our training, my schoolmates and I wandered around the base until we reached the American Cemetery where 17,000 US servicemen during World War II are buried.
The “Junior Ranger” training was a project of the Jose Rizal College ROTC Department under its commandant Captain Gaerlan and was offered to the college’s nearby public and private high schools. From my high school, several hundred juniors and seniors started the training, but only around ten of us completed the training.
During the training, I handled for the very first time an M1 Garand rifle (the standard issue weapon of American GIs during World War II); I nearly tore off my right thumb as I released the bolt! When we held our training together with the ROTC cadets of Jose Rizal College, we, the Junior Rangers, were asked to assemble together with the MS 21 cadets. That was a compliment to us because the first year of the mandatory ROTC training consisted of MS 11 and MS 12, while the second year of training consisted of MS 21 and MS 22.
As we trained with the ROTC cadets, I learned how to field strip an M-16 rifle. But what stands out in my memories are when:
-
I went through an obstacle course dragging along an M1 Garand rifle; the course was set around an abandoned athletic oval with hard, rocky ground; I went home with bloody bruises on my elbows and knees, after mostly crawling around the course.
- At the Jose Rizal College campus, we had to complete the river crossing training; two thick ropes were tied high above the open, cemented area. We had to slide our feet on the bottom rope and our hands on the top rope as we moved from one end to the other. Being a small guy at age 15, I was filled with terror when I nearly lost my grip on the top rope; I could have died or have been severely injured if I had lost my grip and fallen into the cemented area below.
In my first year of college in the University of the Philippines in Diliman, I had to enroll in the mandatory ROTC class; instead of simply filling out some registration forms, however, I had to duck walk my way up and down the AS Theater before I reached the table where I filled out the forms. After I told the regular army soldier who was manning the registration table that I went through the Junior Ranger training in high school, I was ordered to become part of the COCC (Cadet Officers Candidate Course). The commandant of the UP ROTC at that time was Col. Benjamin Vallejo, the founder of the ROTC ranger training in the Philippines.
In the COCC, I was lucky because our training director, Ranger Angeles (?), decided to prohibit the “hazing” of the COCC trainees. (Ranger Angeles was a cum laude graduate of Mechanical Engineering of the UP College of Engineering.) As part of the training, I learned how to field strip a BAR (Browning Automatic Rifle), a 30-caliber machine gun, an M1 carbine, and a Thompson submachine gun (Hello, “Chicago Typewriter”!). I also learned how to read a map; first, orient the map using a compass, and then “read right up.”
But things weren’t always smooth because there was conflict between Ranger Angeles and the other training director who wanted the old ways in training, including the hazing. I also remember one upper class officer who was so enamored with his rank and made life uncomfortable for us. A year or two later, I heard that this upper class officer joined the regular army and took part in the large-scale battles between the Philippine army and the Muslim secessionists. But the sad thing I heard was that this upper class officer was “fragged” (killed) by one of his own soldiers.
Although I passed the COCC training, I resigned as an officer the next semester. I then endured Saturdays of mindless marching from MS 12 up to MS 22. During our bivouac, we marched several kilometers from UP Diliman to the La Mesa Dam. My squad was designated as the reserve squad, and so we just hid in the tall grasses the whole day and ate our food. Later, we were ordered to supposedly join in an assault, which was more like playing a game of tag. We got lost on the mountain, and our officers didn’t seem to know what they were supposed to be doing.
But I do remember having lots of fun one rainy Saturday when our platoon leader ordered us to assault a building behind the DSMT headquarters; my fellow cadets and I had fun sliding around the muddy and flooded grassy areas. On the bus on my way home, nobody wanted to sit beside me, ha ha!
As a high school student and as a COCC trainee, I was willing to endure through tough physical training because I was learning a lot of new things. I was lucky that “hazing” was prohibited in my COCC batch by the progressive-thinking training director. I wouldn’t have been able to endure the physical, emotional, and psychological abuse that Jun-ho and Suk-bong endured at the hands of the abusive senior enlisted men such as Hwang Jang-soo and Ryu Yi-kang. Abusive officers and enlisted men will find out that during an actual war, they’ll become the targets of the men they abused.